• 严复的译事三难信达雅为打破闭关锁国,西学东渐开了先河。
• 这一本书的英文部份,是柏达收集多年,细心挑选而来;中文部份则出自他的翻译,信达雅三者兼备,其中有不少令人赞叹的神来之笔。
• 故此本书作者按照“信、达、雅”的通译标准,从众多的经典法律格言里精心选编了其中的277条,条分缕析,要言不繁。
• 总而言之,译事二难:信、达、雅。
• 什么新闻规则,什么信达雅,美感,真实,规范,在新浪统统遭到颠覆。
【词语名称】: 信达雅
【词语拼音】: xìn dá yǎ
【词语意思】: 翻译作品内容忠实于原文谓信,文辞畅达谓达,有文采谓雅。语出 严复《译〈天演论〉例言》。
友情链接:姓名测试